Jugendsprache Teil 3: Was ist ein "Hobbit"?

Wie versprochen direkt vom Schulhof die neuesten Übersetzungen aus der Jugendsprache. Natürlich quatschen wir nicht die ganze Zeit mit diesen Vokabeln. : D Im Deutschunterricht z.B. käme das nicht so gut.

Interessant habe ich passend dazu den Beitrag von Silke zu den "verlorenen Worten" gefunden. Da bräuchte ich teilweise dringend Übersetzungen. Vergleicht doch mal!

http://www.myheimat.de/burgwedel/gedanken/verloren...

hau rein = Tschüss

k.P. = kein Plan (ahnungslos)

k.A. = keine Ahnung

Kampffussel = kleine Person, die giftig ist

telen = telefonieren

Hobbit = kleiner Knirps

Vollpfosten = besonders großer Trottel

Digga = Freund

Sis = Schwester

Bombe = hübsches Mädchen

geiern = schnorren

Bürgerreporter:in:

Jan Niklas Woidtke aus Langenhagen

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

Folgen Sie diesem Profil als Erste/r

9 Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.