A Joke a Day: Missverständnis!

Ich habe wieder einen netten "Joke" in meinem Abreißkalender gefunden:

A Fellow walked into a doctor's office, and the receptionist asked him what he had. He said "Shingles".
So she took down his name, address, medical insurance number and told him to have a seat. A few minutes later a nurse's aid came out and asked him what he had. He said "Shingles."
So she took down his height, weight, a complete medical history and told him to wait in the examining room. Ten minutes later a nurse came in and asked him what he had. He said "Shingles."
So she gave him a blood test, a blood-pressure test, an electro-cardiogram, told him to take off all his clothes and wait for the doctor. Fifteen minutes later the doctor came in and asked him what he had. He said "Shingles."
The doctor said, "Where?"
He said, "Outside in the truck. Where do you want them?"

Shingles bedeutet sowohl Gürtelrose als auch Schindeln!

Bürgerreporter:in:

Irmgard Richter-Brown aus Springe

following

Sie möchten diesem Profil folgen?

Verpassen Sie nicht die neuesten Inhalte von diesem Profil: Melden Sie sich an, um neuen Inhalten von Profilen und Orten in Ihrem persönlichen Feed zu folgen.

7 folgen diesem Profil

Kommentare

online discussion

Sie möchten kommentieren?

Sie möchten zur Diskussion beitragen? Melden Sie sich an, um Kommentare zu verfassen.

add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.